Lekcje niemieckiego online


Lekcja 14 – UNTERRICHT 14

W aptece

Dziś dowiesz się:

  • jak zapytać w aptece o leki
  • jak zapytać o cenę, rekomendację leku

TEIL 1 – CZĘŚĆ 1

Einige Medizinmittel / niektóre środki medyczne

Einige Medizinmittelniektóre środki medyczne
die Arzneilek, lekarstwo
das Medikamentlek, lekarstwo
das Rezeptrecepta
die Tablettetabletka
die Pillepigułka
der Sirupsyrop
der Hustensaftsyrop na kaszel
das Nasensprayspray do nosa
die Spritzezastrzyk
der Verbandkastenapteczka
das Heftpflasterplaster
die Bindebandaż
die Einmalhandschuherękawiczki jednorazowe
die Scherenożyczki
das Betäubungsmittelśrodek znieczulający
das Beruhigungsmittelśrodek uspokajający
das Schlafmittelśrodek nasenny
das Schmerzmittelśrodek przeciwbólowy
das Verhütungsmittelśrodek antykoncepcyjny
ein Mittel gegen …środek na …

TEIL 2 – CZĘŚĆ 2

Typische Wendungen / typowe zwroty

Typische Wendungentypowe zwroty
rezeptpflichtige Medikamenteleki na receptę
rezeptfreie Mittelleki bez recepty
Medikamente einnehmenprzyjmować leki
nach/vor dem Essenprzed / po jedzeniu
einmal pro Tag1 raz dziennie
in Wasser lösenrozpuścić w wodzie
auf nüchternen Magenna pusty żołądek, na czczo

TEIL 3 – CZĘŚĆ 3

IN DER APOTHEKE / W aptece

A: Apothekerin
K: Kunde

IN DER APOTHEKEW aptece
A: Guten Tag! Wie kann ich helfen?Dzień dobry! W czym mogę pomóc?
K: Guten Tag! Ich hätte gern etwas gegen Husten.Dzień dobry! Proszę coś na kaszel.
A: Haben Sie den trockenen oder feuchten Husten?Ma Pan suchy czy mokry kaszel?
K: Keine Ahnung.Nie mam pojęcia.
A: Möchten Sie Lutschtabletten oder Hustensaft?Chciałby Pan tabletki do ssania czy syrop?
K: Und was ist wirksamer?A co jest bardziej skuteczne?
A: Ich empfehle Ihnen diesen Saft.Polecam Panu ten syrop.
K: Wie viel kostet es?A ile kosztuje?
A: 5 EUR 50.5 EUR 50.
K: Ok, ich nehme es. Haben Sie rezeptfreie Schlafmittel?Ok, wezmę. Ma Pani coś na sen bez recepty?
A: Natürlich! Möchten Sie pflanzliche Schlafmittel?Naturalnie. Chciałby Pan roślinne środki nasenne?
K: Nein, etwas Stärkeres bitte.Nie, poproszę coś mocniejszego.
A: Dann empfehle ich dieses Mittel.Wobec tego polecam ten lek.
K: Ok. Das wäre alles.Ok, to byłoby wszystko.
A: Das macht zusammen 9 EUR. Bezahlen Sie bar oder mit der Karte?To będzie razem 9 EUR. Płaci pan gotówką czy kartą?
K: Mit der Karte, bitte.Kartą, proszę.
A: Brauchen Sie eine Tüte?Potrzebuje Pan torby?
K: Nein, danke. Auf Wiedersehen!Nie, dziękuję. Do widzenia!
A: Auf Wiedersehen!Do widzenia!

Test do lekcji 14

Wykonaj test i sprawdź, co zapamiętałaś/-eś z tej lekcji.

Zadzwoń do nas:

22 250 55 00


poniedziałek - niedziela / 8:00 - 20:00

Zgłoś się do nas. Bezpłatnie oddzwonimy!

Fields with * are required

Informujemy o możliwości wycofania w dowolnym momencie udzielonej zgody więcej+ przez wysłanie maila na adres: daneosobowe@promedica24.pl. lub drogą telefoniczną dzwoniąc na numer: +48 22 120 21 00, pisemnie na adres: Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa, lub osobiście. Cofnięcie zgody nie będzie wpływało na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.-ukryj

Administratorem Państwa danych osobowych jest spółka Promedica Care Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (00-807) przy Al. Jerozolimskich 94. Dowiedz się więcej

Promedica24 najbliżej Ciebie

Zapraszamy do odwiedzenia jednego z naszych oddziałów w całej Polsce.

Znajdź oddział

Polecane oferty pracy dla opiekunek

Praca dla Opiekunki osób starszych, Dortmund

Data wyjazdu: 2019-01-07

Okres wyjazdu: 6 tygodni

Lokalizacja: Dortmund, Niemcy

Znajomość języka: podstawowa

Opis oferty

Praca dla Opiekunki osób starszych, Drezno

Data wyjazdu: 2019-01-07

Okres wyjazdu: 6 tygodni

Lokalizacja: Drezno, Niemcy

Znajomość języka: brak

Opis oferty

Praca dla Opiekunki osób starszych, Tybinga

Data wyjazdu: 2019-01-08

Okres wyjazdu: 1 miesiąc

Lokalizacja: Tybinga, Niemcy

Znajomość języka: bardzo dobra

Opis oferty